Ciao a tutti!
Questo post è frutto di un episodio accaduto un mese fa circa presso il laboratorio in cui lavoro. Mi trovavo da circa trenta minuti davanti al microscopio che utilizzo solitamente per le mie analisi, ma dai discorsi dei colleghi iniziavo a percepire una certa dose di pressione, in quanto anche loro necessitavano di usare lo strumento. Non appena concludo, mi viene naturale dire - come avrei fatto con i miei colleghi italiani - "ho finito". Traduzione letterale in tedesco: "ich habe fertig". Mi fermo a pensare prima di aprire bocca e ricordo che già un italiano disse queste tre parole in passato, e per questo fu simpaticamente preso in giro dall'opinione pubblica. Dopo la pausa, formulo la frase giusta, "ich bin fertig", pur ammettendo che stavo per pronunciare la famosa sequenza di parole che nel marzo del 1998 rese famoso a livello mondiale uno dei più grandi allenatori di sempre, Giovanni Trapattoni, allora allenatore del Bayern Monaco. I miei colleghi, anche quelli più giovani e pure le donne, capiscono immediatamente a che episodio mi riferisco e non possono non trattenersi dalle risate.
Questo post è frutto di un episodio accaduto un mese fa circa presso il laboratorio in cui lavoro. Mi trovavo da circa trenta minuti davanti al microscopio che utilizzo solitamente per le mie analisi, ma dai discorsi dei colleghi iniziavo a percepire una certa dose di pressione, in quanto anche loro necessitavano di usare lo strumento. Non appena concludo, mi viene naturale dire - come avrei fatto con i miei colleghi italiani - "ho finito". Traduzione letterale in tedesco: "ich habe fertig". Mi fermo a pensare prima di aprire bocca e ricordo che già un italiano disse queste tre parole in passato, e per questo fu simpaticamente preso in giro dall'opinione pubblica. Dopo la pausa, formulo la frase giusta, "ich bin fertig", pur ammettendo che stavo per pronunciare la famosa sequenza di parole che nel marzo del 1998 rese famoso a livello mondiale uno dei più grandi allenatori di sempre, Giovanni Trapattoni, allora allenatore del Bayern Monaco. I miei colleghi, anche quelli più giovani e pure le donne, capiscono immediatamente a che episodio mi riferisco e non possono non trattenersi dalle risate.
10 marzo 1998: una conferenza stampa che fa il giro del mondo |
L'episodio è celebre in tutto il mondo, si tratta della dichiarazione rilasciata alla stampa tedesca il 10 marzo 1998, in cui se la prese con alcuni giocatori del Bayern, in particolare con il centrocampista Thomas Strunz, a causa del loro scarso rendimento. In Italia la dichiarazione di Trapattoni passò agli annali per l'attacco a Strunz, a causa dell'ovvia assonanza con la parolaccia "stronzo", ma in Germania i giornalisti tedeschi si scagliarono - in toni divertiti - contro il tedesco molto maccheronico dell'allenatore e in particolar modo con la frase con cui terminò il suo sfogo, "ich habe fertig" che in tedesco può venire interpretato come "sono finito". Questo momento storico del giornalismo sportivo rese ancora più popolare e amato il Trap a Monaco di Baviera, a tal punto che pochi giorni dopo sulle radio furono addirittura trasmessi pezzi di musica rap al ritmo delle parole di Trapattoni.
Giovanni Trapattoni ai tempi del Bayern |
Chiudo con il bellissimo video in cui viene proposta l'intera conferenza (tre minuti e mezzo) con traduzione in italiano (vista da un tedesco), trovata su YouTube. Buone risate!
Bis bald!
Stefano
Nessun commento:
Posta un commento